Laravel 5.2 Localization

Introduction

Laravel's localization features provide a convenient way to retrieve strings in various languages, allowing you to easily support multiple languages within your application.

Language strings are stored in files within the resources/lang directory. Within this directory there should be a subdirectory for each language supported by the application:

/resources
    /lang
        /en
            messages.php
        /es
            messages.php

All language files simply return an array of keyed strings. For example:

<?php

return [
    'welcome' => 'Welcome to our application'
];

Configuring The Locale

The default language for your application is stored in the config/app.php configuration file. Of course, you may modify this value to suit the needs of your application. You may also change the active language at runtime using the setLocale method on the App facade:

Route::get('welcome/{locale}', function ($locale) {
    App::setLocale($locale);

    //
});

You may also configure a "fallback language", which will be used when the active language does not contain a given language line. Like the default language, the fallback language is also configured in the config/app.php configuration file:

'fallback_locale' => 'en',

You may check if a given locale is currently being used by calling the isLocale method on the App facade:

if (App::isLocale('en')) {
    //
}

To retrieve the current application locale, call the getLocale method on the App facade:

return App::getLocale();

Basic Usage

You may retrieve lines from language files using the trans helper function. The trans method accepts the file and key of the language line as its first argument. For example, let's retrieve the language line welcome in the resources/lang/messages.php language file:

echo trans('messages.welcome');

Of course if you are using the Blade templating engine, you may use the {{ }} syntax to echo the language line or use the @lang directive:

{{ trans('messages.welcome') }}

@lang('messages.welcome')

If the specified language line does not exist, the trans function will simply return the language line key. So, using the example above, the trans function would return messages.welcome if the language line does not exist.

Replacing Parameters In Language Lines

If you wish, you may define place-holders in your language lines. All place-holders are prefixed with a :. For example, you may define a welcome message with a place-holder name:

'welcome' => 'Welcome, :name',

To replace the place-holders when retrieving a language line, pass an array of replacements as the second argument to the trans function:

echo trans('messages.welcome', ['name' => 'dayle']);

If your place-holder contains all capital letters, or only has its first letter capitalized, the translated value will be capitalized accordingly:

'welcome' => 'Welcome, :NAME', // Welcome, DAYLE
'goodbye' => 'Goodbye, :Name', // Goodbye, Dayle

Pluralization

Pluralization is a complex problem, as different languages have a variety of complex rules for pluralization. By using a "pipe" character, you may distinguish a singular and plural form of a string:

'apples' => 'There is one apple|There are many apples',

Then, you may use the trans_choice function to retrieve the line for a given "count". In this example, since the count is greater than one, the plural form of the language line is returned:

echo trans_choice('messages.apples', 10);

Since the Laravel translator is powered by the Symfony Translation component, you may create even more complex pluralization rules:

'apples' => '{0} There are none|[1,19] There are some|[20,Inf] There are many',

Overriding Vendor Language Files

Some packages may ship with their own language files. Instead of hacking the package's core files to tweak these lines, you may override them by placing your own files in the resources/lang/vendor/{package}/{locale} directory.

So, for example, if you need to override the English language lines in messages.php for a package named skyrim/hearthfire, you would place a language file at: resources/lang/vendor/hearthfire/en/messages.php. In this file you should only define the language lines you wish to override. Any language lines you don't override will still be loaded from the package's original language files.

ドキュメント章別ページ

ヘッダー項目移動

注目:アイコン:ページ内リンク設置(リンクがないヘッダーへの移動では、リンクがある以前のヘッダーのハッシュをURLへ付加します。

移動

クリックで即時移動します。

バージョン

設定

適用ボタンクリック後に、全項目まとめて適用されます。

カラーテーマ
和文指定 Pagination
和文指定 Scaffold
Largeスクリーン表示幅
インデント
本文フォント
コードフォント
フォント適用確認

フォントの指定フィールドから、フォーカスが外れると、当ブロックの内容に反映されます。EnglishのDisplayもPreviewしてください。

フォント設定時、表示に不具合が出た場合、当サイトのクッキーを削除してください。

バックスラッシュを含むインライン\Code\Blockの例です。

以下はコードブロックの例です。

<?php

namespace App;

use Illuminate\Database\Eloquent\Model;

class User extends Model
{
    /**
     * ユーザに関連する電話レコードを取得
     */
    public function phone()
    {
        return $this->hasOne('App\Phone');
    }
}

設定を保存する前に、表示が乱れないか必ず確認してください。CSSによるフォントファミリー指定の知識がない場合は、フォントを変更しないほうが良いでしょう。

キーボード・ショートカット

オープン操作

PDC

ページ(章)移動の左オフキャンバスオープン

HA

ヘッダー移動モーダルオープン

MS

移動/設定の右オフキャンバスオープン

ヘッダー移動

T

最初のヘッダーへ移動

E

最後のヘッダーへ移動

NJ

次ヘッダー(H2〜H4)へ移動

BK

前ヘッダー(H2〜H4)へ移動

その他

?

このヘルプページ表示
閉じる